2008年4月29日星期二

中国在能够输出价值观之前,不会成为一个大国。

CCTV5在北京举行更名为奥运频道的仪式环节中,主持人张斌的妻子,也就是胡紫薇突然走上台,她抢过媒体的目光,对着全国媒体(全世界媒体)说,“张斌有外遇,他有外遇!”
视频:



字幕:


胡紫薇:......但是有一天,我呢不是作为一个节目主持人的身份,而是作为站在我身边的张斌先生的太太,来为大家......(被打断)耽误大家一分钟的时间!耽误大家一分钟的时间!收好!    
胡紫薇:今天对于奥运频道是一个特别的日子,对于张斌先生是一个特别的日子,但是对于我来 讲也是是一个特别的日子。因为在两个小时之前,我知道除了我之外,张斌先生还和另一个女人保持着不正当的关系。   

胡紫薇:明年是奥运的一年,全世界的人民都在关注中国。但是,但是一个法国的外交部长说过:中国人如果要是在价值观上没有......(画外音:请不要拍摄)那么这一切又有什么意义呢?又有什么意义?你们就这样对待一个弱女子?你们就这样对待一个弱女子吗?     

胡紫薇:(不断挣扎)我只说最后一句话,让我们可以保持风度地对抗。但是法国的那一位外交部长曾经说:中国在能够输出价值观之前,不会成为一个大国。在我们面前面对着这样道貌 岸然的......张斌内心并不能够面对自己的时候......甚至于不敢面对他受到 伤害的妻子的时候。我觉得中国作为一个......成为一个大国......你们到底有没有一点儿良知啊?!你放开!离一个大国还差得太远了。     

胡紫薇:今天可能是最后的一个星期天了。明天大家都会过一个很好的......长假,我和张斌是不可能了。    

胡紫薇:非常不好意思,我也是......但是知道......(听不清)     

张斌:对不起大家。



其实,这句话并不是什么法国外交官说的,而是法国前总统德斯坦说的。2005年2月23日的法国《费加罗报》刊登法国前总统吉斯卡尔•德斯坦和《回声报》编辑部副主任埃里克•伊兹拉莱维奇关于中国发展的长篇对话,题目就叫《中国不是价值观的输出者》。


前英国首相撒切尔夫人也有类似的观点。2000年7月19日撒切尔夫人在美国加州斯坦福大学Hoover Institution做了"A Time for Leadership"(领袖的时代)的演讲,有一段专门谈到了中国的崛起,其中最关键的是这一句话"China will not become a superpower to match the United States - at least, not while it is held back by the dead weight of socialism"(中国将不会成为一个与美国相匹敌的超级大国——至少在它依然背负着死沉的社会主义负担的时候)。


至于胡紫薇不记得是谁说的这句话,其实并不重要;重要的是她让国人听到了这句值得深思的话。

有位叫Passer网友说得好:我们这位昔日女主持没有将眼界局限在一己情怨,在那样短短的一分多钟里,竟然还不忘在这播出过“大国崛起”的央视舞台上点出这崛起最重要的软肋“价值观的缺失”,给这滑稽的闹场戏中凭空添加了一份让人思考的重量。训练有素的她在怒火中烧的关头也没直接说出口的话,却反让她说出的话更是刀刀见血。那借所谓的法国部长的嘴说出的优雅的言辞,换在别人的嘴里其实不外就是“你们这些假大空、虚伪无耻的家伙,有什么脸面在这里谈论奥运,谈论什么崛起!见你们的鬼去吧”之类的大白话。也因此,这出本来可以归为泼妇闹场的小戏才有了与众不同的涵义,也注定会成为央视历史上的精品经典。


字幕视频来自Youtube

“爱国追缉令”续二

话说在“史无前例”时期的北京,一名工人下班后身着工作服逛副食品商店,忽然发现一个手拿照相机的外国人尾随其后在偷偷地观察他。在那个年代,能成为“工人阶级”的一员是相当令人自豪的,所以厂里发的工作服就成了流行时尚,大多数人下班后也穿在身上。这位工人老兄头脑可不简单,“警惕性”很高。他想,自己身穿工作服,一看就知身份。那老外跟着我,是想看我买什么,据此判断中国工人的生活是一种什么状况。
  当时一个普通中国工人的工资也就几十元,一家人能把饭吃饱就算不错,鸡鱼肉蛋等副食无疑是奢侈品。逛副食品商店大多时候是饱饱眼福,偶尔才能买一点。可这位具有高度“思想觉悟”的老兄可不会让国家在自己身上丢脸。于是,他走到了卖鱼的柜台前,把刚领到手的当月工资全部拿出来,毅然买了一条一米多长的大鱼,神气地扛在肩上。不用说,这一切都被那老外看在眼里,并拍了下来。
  要是真把这鱼拿回家,估计这位老兄一家最少半个月揭不开锅。他扛着鱼出门转了一圈后,又从后门进了商店,直接找到商店的负责人说明了情况。对于这样的“爱国行动”,商店负责人当然“通情达理”,二话没说,马上就把鱼给退了。这个机智的爱国故事,一时间被传为佳话。

2008年4月27日星期日

生存还是死亡?(续二)

做空基金UltraShort FTSE/Xinhua China 25 截止到2008年4月25日走势图



上证指数截止到2008年4月25 日

年度大片“爱国追缉令”

几个领导用公款点了一桌丰盛的酒席,飞禽走兽山珍海味 应有尽有。这时一旁有几个乞丐眼巴巴地看着,嘴里不断地流着哈喇子。但是这些领导却不把吃剩下的东西给那些乞丐,因为领导的脚下还养了几只狗,残羹剩饭是要喂这几只狗的。

当然了,这些乞丐连剩汤都喝不着。而领导看着那几个乞丐也很不爽,以至影响了他们喝酒的兴致。这时来了两个外国人看到如此场面,一下子将领导的酒席给掀翻了。这一下领导想起了那几个乞丐,对乞丐说:“帝国主义要来灭亡我们的民族了,必须和他们拼了,这样才能挽救我们的民族。”几个乞丐一听,立即高喊:“领导吃什么是我们自己的事儿,列强掀桌子是我们民族的耻辱。” 然后高唱: “起来,不愿做奴隶的人们.....”   抄起打狗棍追着两个外 国人打去了,外国人被打跑了。几个领导马上高喊:“再来上一桌”  然后又胡吃海喝起来 。

这时有两个路过的对乞丐说:你们都快饿死了,还替领导爱国? 
乞丐说:饿死事小,爱国事大!不爱国的就是汉奸! 

等事情过去了,领导吃完了,抹抹嘴,站起来,再扇乞丐几个耳光:“狗日的,就你会闹!”

以上转贴自国内论坛

这样的行为没有政治风险,‘路线’正确。有人从中捞足政治资本,大多数无脑跟风。

2008年4月24日星期四

Media Player Classic 技巧经验

我一直使用的播放器Media Player Classic+K-Lite Codec Pack解码包,用DirectVobSub 外挂的字幕。因受制于影片本身的解析度,往往字体丑,字幕也是在银幕内显示。有个好办法:利用Media Player Classic内置的字幕功能来改变这一切。


设置如图: 点击View→Options

点击Output 参照界面设置,应用→确定

播放影片,载入字幕点击File→Load Subtitle

这样做的好处:不受视频比特流影响,字体纹理细腻,漂亮,且在银幕区外不遮挡画面。实际效果比图要好!

当然,字幕文件同电影文件名不必一致,也省了麻烦。

2008年4月22日星期二

不能吻!

你要亲吻的这只手不干净!


她上完厕所没洗手?不是的。原因在于:非常可疑的"藏独分子"袭击金晶事件


法国参议院议长蓬斯莱星期一(4月21日)抵达上海展开访华行程,图片里是他探望此前在巴黎被“抢”奥运火炬的中国火炬手金晶。(图片-法新社)

我的态度是没有搞清楚前,不能吻!

2008年4月21日星期一

大合唱何时才到头?

抵制家乐福,恶搞家乐福:



学生,又见学生。他们是最容易被操纵的!




有组织,有预谋!

生存还是死亡?


位于马里兰州的基金公司ProFunds Group在2007年11月推出一只做空中国股市的ETF。该公司认为中国股市将发生大逆转。“该基金的作用是在中国股市下跌时上涨”首席执行长Michael ·Sapir如是说,这也意味着投资者对这个市场的看法发生转变。



UltraShort FTSE/Xinhua China 25 截止到2008年4月18日走势图





这是上证指数K线图 截止到2008年4月21日



当预期变成现实,这只基金是否失去了意义?基金走势是否意味大盘会变盘?

非常可疑的"藏独分子"袭击金晶事件


现在网上盛传“藏独分子”袭击金晶事件,我看完之后,感觉两个字:恶心!


这几天大陆出了一位 “圣火维纳斯”金晶,说她4月7日在法国传递奥运圣火时用身体挡住了“藏独分子”的袭击,保住圣火未被夺走。


图1是中国国内主流媒体大量刊登的反映金晶保卫奥运圣火的经典照片:



以下四部录像,也没有看到金晶被“藏独分子”袭击时有身体接触的镜头。
http://www.dailymotion.com/fr/cluster/news/featured/video/x4ztb8_la-flamme-olympique-chahutee-a-pari_news


http://www.youtube.com/watch?v=1-KMVWRFLes


http://www.youtube.com/watch?v=-GPl6bMgEoc


http://www.youtube.com/watch?v=CdzwzQt4h5o



4月8日晚些时候,终于有一张“藏独分子” 在两辆车子的夹缝中袭击金晶时,有肢体接触的照片在网上流传开来。


图2:“藏独” 袭击金晶有肢体接触的照片



当天陪金晶跑的还有三个人(图3)男子护跑手叫王伟,女子护跑手叫徐景,还有一个“导游”叫韩冰。这个韩冰还写了约3500字的一篇文章“我们捍卫了中国人的尊严!---4月7号火炬传递经”在网上盛传。奇怪的是韩冰在文章中居然没有描述这一“藏独分子” 在两辆车的夹缝中袭击金晶的事件!




更为奇怪的是这么好的证据照片,在国内居然没有上主流媒体。到4月10日新浪网邀请金晶做客接受访谈时,主持人马骧向金晶展示了三张照片,却没有展示这张王牌照片,真是令人不解。






难道他真的不知道有这张在网上已经登载了两天的著名照片?不!马骧清楚地知道有这件事,还专门拿出来说事儿。不过他没用照片、而是念了一个“网友”写的一段关于这张照片中的事件。然而更加奇怪的是金晶居然闪烁其词地说“我不太记得了”和“ 真的不记得”。


下面是登在新浪网上的原文(http://sports.sina.com.cn/o/2008-04-10/18333589090.shtml)


主持人马骧:我们在网上看到了一个当时在现场的一位网友,他也是千龙网的一位工作人员,他有一个亲历的文章,写的很有意思,不知道你看到没有,我来念一下:那一男和一女就将轮椅暂且推到了路边停放的两辆汽车中间的辖道缝隙避一避,正在我的面前。此时从路边突然冲出一个暴徒去抢火炬,而保护她的一男一女因汽车挡着无法近身,勇敢的姑娘低下头让出自己的背保护火炬,暴徒就拉扯她的胳膊还打她,那一刻我脑子里啥都没有,本能的冲上去拉拽那个暴徒,用手里的相机打他。当时是这样的吗?


金晶:我不太记得了,当时身体碰撞肯定是有,但是具体是他打没打我,还是怎么样,我真的不记得,我脑子里面真的只有火炬,因为他也有个外力在拉,我也在拉,我是跟他对抗,其他什么感觉都没了。


主持人马骧:确实有人冲过来跟你抢夺?


金晶:对,是有。


主持人马骧:你不记得他是否打你了吗?


金晶:真的不记得,直到后面我们继续往前走的时候,发现下巴有点疼,一看稍微有点划破那种,不知道是什么时候受的伤,他们两个护跑手还有那个导游身上都有伤,伤的比我重多了。


上面这段是http://sports.sina.com.cn2008年04月10日18:33登载的。


为什么中共官方不用这张照片呢?因为这将引发太多疑问!可是心不遂愿。被仇恨煽动起来的大多数中国人真可谓同仇敌忾,万众一心。“6000万人点击,3.5万人跟帖。” 很快居然锁定了一个可疑分子,一个曾在4月6日在伦顿被捕的“藏独分子”

图4:这个神秘“藏独”—此人此前一天才在伦敦被捕过,这就是他在伦敦被捕时口含雪山狮子旗的照片。

图5:全球通缉袭击金晶的“藏独分子”

袭击金晶的“藏独分子”。图6出自RevelFrance.com(战斗在法国)网站。注意左边穿黑衣服的女人,她叫邱羽。本文后面会提到。

然而这个有点秃头的人感觉不像那个被网上通缉的“藏独”,倒是更像另一照片(图7)中的那个领头人

图8:有点秃头的领队和袭击金晶的“藏独”(右边)在同一照片中。
图9:接受CCTV采访的邱羽
更为奇特的是图6中跟“藏独份子”在一起的还有一个后来因为被CCTV采访而“出名”的留法学生--邱羽。她在图6的左侧,穿黑衣。当然在一起走路不能说明什么?也不能证明他们一定认识。是的,但邱羽4月11日接受CCTV采访时,说:“我有一个朋友,他因为皮肤比较黑,长得比较像藏人,当时就有人问他说,哥儿们,跟不跟我干,给你三百欧。”“今天过来闹事的,每天可以有三百欧元,大概是这样,如果能闹得更大,能闹上电视,好像价格还要高。”

那么邱羽的那位“皮肤比较黑,长得比较像藏人”的朋友到底有没有扮演“藏独分子”,是不是就是和她出现在同一照片中的那位被认出来的“藏独分子”呢?

早一天,金晶4月10日到新浪网做客接受访谈时说:“我听到留学生跟我讲的,他说他身边有一个同学长相比较像西藏人,然后他们“藏独分子”就找到他了,就说怎么样?帮我们捣乱,阻挠火炬的传递,我们大概是给300欧元,当然如果你能够上电视,你能够露脸,钱就更多。”台词和邱羽说的差不多。要是那样,金晶也知道此事。但她是否认识那位“夺”她火炬的“藏独分子”呢?

RevelFrance.com有两张与图2同一时间和地点拍的照片,组成连续镜头。让我们来看看:
图9韩冰将金晶拉向路边两车夹缝。只有两个警察入镜头。后边路中央有一辆白色中巴停下来

请注意:后边路中央白色中巴开门下人。再注意带棕色围脖的韩冰开始向金晶后边退。他为什么不到路的外侧保护金晶,预防“藏独”冲来呢。再看金晶是在跟谁对眼神呢?


图10韩冰将金晶拉到路边两车夹缝,六位警察感到蹊跷围上来



图11有“藏独”袭击金晶有肢体接触的照片


注意:图11中,路中央白色中巴已经开,韩冰退到王伟身后(露出棕色围脖)。显然在图10的拍照时间之后有一段相对较长的时间。其间发生了什么事呢?不知道。只是警察显然松懈后退了,仅四人留在镜头中。图中 “藏独分子”上场“夺”火炬。金晶居然呈忍俊不住而笑、一副低头掩饰之态。再看警察,一个个诧异不已,张口结舌,却直立不动,没有向前倾身相救的动作。事后这一袭击金晶的穷凶极恶的“藏独”居然没有被逮捕。难道这就是为什么金晶被问及这段事件时连说“我不太记得了”和“ 真的不记得”的原因?金晶当时到底是跟熟人或经介绍后熟络了人在开玩笑式的表演还是真的被“藏独分子”袭击了呢?

难怪被人说是中共当局幕后操纵,是一场自编自导的骗局。用意为何?只有他们心里最清楚!

摘选自:http://www.epochtimes.com/ 大纪元

宠幸

写宠幸文章,是中国官员文人最厚颜无耻的传统
我一再惊叹"宠幸"一词多么具有中国国情特色!将皇帝对民女的野蛮霸占,无耻地美化为"宠幸",其媚上欺民、厚颜无耻,比猴子还不如,这是中国封建社会臭官员臭文人的特色!      

皇帝需要宠幸文章,以此吹捧他的英明正确伟大;而臭官僚臭文人也需要炮制宠幸文章,以此企求皇帝赐给一官半职而升官发财。

所以全世界大概只有中国一个国家的作家文人,是有官衔级别的,一旦当上市文联主席,起码是处级、厅级官员,从此不必动笔也有终身俸禄和小车。

所以中国有另类的言论自由:就是宠幸文字宠幸文章大行其道,歌功颂德、山呼万岁的文章泛滥五十年、泛滥全国、直至小学教室里的黑板报。(连毛也承认:如果鲁迅还活着,不是关进牢里就是不写了!)      

中国现代的宠幸文字同样挖空心思、富有创造性,其创新水平丝毫不逊色于中国古代那个发明"宠幸"一词的臭文人。

试举一例:      
在五八年毛泽东发动大跃进和人民公社运动后,造成了全国性的大饥荒,饿死了几千万老百姓。在这个非常时期,中国报刊突然宣传起毛泽东"不吃肉了"的事迹,以此说明毛与人民共患难,在人民没饭吃的时候,作为一国之君也不吃肉了,这是多么朴素多么接近人民呀!      

估计写这个宣传文章的作者自己已被感动地流下眼泪!      

蒋大钊先生(网友"无爱无恨"转帖)对此写有一篇短文:"道德低下的人最渴求的莫过于高尚的人格形像,通常情况下这种渴求难以实现,真是可望不可得。但是你只要有了足够大的权力,这个难题立刻迎刃而解。解决之好能令当事人始料不及又惊又喜:原来我随便动作一下,都高尚得不得了呀。        

毛主席就是一个光辉的范例。他亲自发动大跃进和人民公社运动,一口气饿死几千万老百姓,比日本人害死的中国人还多。要是普通人作下这样大的孽,吓都能把自己吓死。可毛照样胜似闲庭信步地当他的主席。他压根儿就没有悔意,也不用担心因此影响自己的声望。他知道,他的超级权力足够驱使效忠他的人主动想办法维护他的声望。他只要继续随心所欲地过日子就行了。         

那一阵子他的食欲改变,不想吃红烧肉而喜欢吃鱼虾了。忠心耿耿的部下(晨海注:最忠的莫过于周恩来!)立刻发现了极有价值的信息:主席不吃肉了,而且是在三年"自然"灾害的时候!在国家遭灾人民受困时,领袖带头不吃肉,这是何等空前绝后的伟大呀!试问西方资产阶级领导人做的到吗?根本不可能!所以他们当不了几年就要被赶下台。        

对于毛主席这样始终与人民共患难的好领袖,当然要加倍爱护。各级领导必须把照顾好毛主席身体的任务当作头等大事来完成。他老人家喜欢吃的鱼虾一定鲜活,一定要精心加工精心烹调精心伺候,不得有半点点马虎!      

这个伟大的毛主席,使中国的老百姓享受了空前的幸福感。这幸福感是那样深厚,以致于在他去世几十年后,人民仍然对他怀念个没完。      

附:毛泽东在大饥荒中的一份菜谱 。 毛泽东一生喜欢吃中国菜,尤其以爱吃红烧肉名闻遐迩。只是到了60年代才对西餐发生了一点兴趣。毛泽东吃西菜,特别喜欢吃鱼虾。汪东兴担任顾问的《毛泽东遗物事典》收了一份1961年4月厨师为毛泽东制订的西餐菜谱,其中各式风味的鱼虾共有十七种,这里不妨抄录一下:   蒸鱼卜丁、铁扒桂鱼、煎(炸)桂鱼、软炸桂鱼、烤鱼青、莫斯科红 烤鱼、吉士百烤鱼、烤青菜鱼、菠兰煮鱼、铁扒大虾、烤虾圭、虾面盒、 炸大虾、咖喱大虾、罐焖大虾、软炸大虾、生菜大虾。 (摘自2000年5月24日《中华读书报》,作者:顾钧)      

请看以上引文:在老百姓饿死几千万的六十年代,毛突然不喜红烧肉了,改吃鲜活的鱼虾,"其中各式风味的鱼虾共有十七种";众所周知,吃海鲜,不论在哪个年头,均比吃红烧肉昂贵!所以毛的饮食档次,无论怎样注解,均不是下降而是大大提升了。可是此事经过宣传部和御用文人的生花妙笔,毛的"不吃肉改吃鱼"竟成了他与人民共患难的光辉事迹!      

我们不得不惊叹中国官僚文人的写作想象力!也惊叹中国宠幸文章的言论自由的最充分自由!

中国宠幸文章的自由创造性,我本人也有一次发现:当年中国卫生部门为农村"赤脚医生"出了了一本"新针炙疗法",尽管是专讲针炙医术的专业书,其前言堂堂皇皇地介绍道:为什么这是新的针灸疗法呢?新就新在针头上带有毛泽东思想的光辉!一根中国古代医生就用于针炙的小小银针,竟带有现代人的毛泽东的思想?竟带着其"思想光辉"?      

这么夸张的语言?让我不禁哈哈大笑起来。而我的中学同学听到我的笑声,还好心地小声提醒我:"不能笑得这么大声"。可怜呀,中华五千年的文化历史,竟是宠幸文字宠幸文章自由最充分的历史!而人民对此大声嘲笑一声的自由也没有!

对此我只能再次引用猴山的故事:在猴山上,在猴王霸占全部母猴,不准其他公猴染指时,很多公猴暗地里会毗牙瞪眼地表示仇恨;就是猴王的一些忠臣,其媚上的程度最多也不过是装着不在意猴王占了多少只母猴,默不作声而已。      

可悲中国封建社会的一些御用文人,不仅不对帝王霸占民女事默不作声,还要进一步讨好地赞美说:这是帝王的"宠幸"!宠幸一词应是中国御用文化的特产?!我估计全世界只有中国文人才会创造出这种最厚颜无耻的词!为了媚上,不顾任何人间羞耻,还要创造性地替帝王的荒淫套上一个美称,其品德低下完全在猴子之下! 所以中国官僚文人有一种最厚颜无耻的遗产、传统:就是创造性地厚颜无耻地为帝王的耻处写上一大堆颂词!      

勤劳聪明的中华民族至今在全世界落后了,无情的现实警示我们:应查一查民族的劣根性!为什么其他国家不会说帝王宠幸?偏偏中国文化有如此一说?!为什么中国官员文人品德这么低下?!为什么低下到连猴子也不如?!是中国官员文人过于聪明?或过于自私?或过于趋炎附势?      

赞叹"无爱无恨"先生出了一帖:"改吃鱼就歌颂他不吃肉的简朴",白描出中国臭官员文人搞宣传的手法的厚颜无耻!明明毛贵为一国之王,就是多吃些海鲜多些奢华也是不足为怪,你臭官员文人默不作声就是了,何必反说毛是在困难时期"不吃肉改吃鱼"是简扑呢?      

苍天呵!你为什么让中国的御用文人这么有文学才华?苍天呵!中国的老百姓为什么会相信此类不吃肉的简朴?!      

看来,只有那些品德比猴子还不如的臭官员文人在中国消亡,到了中国老百姓不再相信宠幸文章,臭官员文人的宠幸文章再也不能垄断媒体的那一天,中国才真的有希望!

转载自晨海文集
图摘自The Hartford Times

2008年4月20日星期日

中国军火船“驶往安哥拉”

来源:BBC



满载运往津巴布韦军火的中国货轮,在南非德班靠岸受阻后,目前被迫开往西非安哥拉。

莫桑比克交通部长证实,这艘货轮目前正在由南部非洲海域驶往安哥拉的途中。早间有报道称,这首中国军火轮曾一度试图驶往莫桑比克靠岸。

莫桑比克官员表示,该国政府不会在这艘货轮没有事先完成必要"申请登记"之前允许轮船靠岸卸货。

与此同时,西方主要媒体和南部非洲人权组织都已经聚焦在这艘运载武器弹药的中国远洋货轮上。



军火船

这艘印有"安岳江 - 广州"字样的中国货轮,数日前已经抵达德班港外海域等待靠岸卸货。

运载中国军火的“安岳江”号货轮因南非德班码头工人工会抵制而无法靠岸卸货

尽管联合国并未对津巴布韦有武器禁运,也就是说中国军火船并未违反任何国际法,不过围绕这艘船的争议却有愈演愈烈之势。

津巴布韦大选后被多数中立选举观察员认定败选的穆加贝,一方面拒绝公布选举结果,一方面动用军警威胁恐吓反对派,引发南部非洲邻国和欧美国家的不安与谴责。

不少分析人士指出,本已因西藏骚乱和奥运火炬传递途中抗议事件而成为世界媒体负面聚焦中心的中国,可能会因这艘军火船再次面临公关灾难。

津巴布韦是南部非洲的内陆国家,一切货物进出口均须借用邻国港口。

早间(4月18日),南非德班当地的法庭判决说,中国军火船应该可以在德班停靠和卸货,但是售给津巴布韦的军火将不得通过南非领土运往津巴布韦。

这一判决也就意味着一旦军火在德班卸载将可能被南非扣留。

国际争议

据称,星期三(15日),当轮船接到靠岸通知时,有当地抗议人群指责船上转载的运给津巴布韦政府的武器弹药,可以被穆加贝政府用来"镇压反对派"。

对津巴布韦总统穆加贝大选后拒绝公布选举结果,对涉嫌选举舞弊不满,南非码头工人工会随即表示,将以罢工形式拒绝帮助这艘中国军火船卸货。

一名不愿公开身份的南非官员表示,船上的确装载大量准备运往津巴布韦的军火,不过这名官员拒绝说明更多细节。

津巴布韦政府官员也已经对媒体表示,任何国家都有权利购买武器弹药,津巴布韦也不例外。而津巴布韦政府将如何使用这些武器弹药则"与别国无关"。

人权组织"南部非洲诉讼中心"(Southern Africa Litigation Center)的代表弗利兹(Nicole Fritz)表示,据该组织获得的这艘中国轮船的报关清单显示,船上装载的是大量反坦克火箭筒、迫击炮、冲锋枪等轻型武器和大批弹药。

目前一些人权组织正在向安哥拉政府施加压力,要求他们效法莫桑比克也拒绝允许中国货轮靠岸。

2008年4月19日星期六

甘地的限度

来源:右派网 作者:狄马



与华盛顿、杰斐逊、林肯、邱吉尔、马丁-路德-金等西方一大批杰出的政治人物相比,甘地从来不是一个优秀的政治家。他一生致力于印度的独立和解放,可在南非有两次效忠英国殖民政府,组织救护队,帮助英军镇压南非的布尔人和祖鲁人起义。在一本叫《印度自治》①的小册子里,他对当时印度社会的分析片面,肤浅,言不及义到了令人发笑的程度。他认为“统治印度的并非英国人民,而是现代文明--铁路、电报、电话以及一切被誉为文明产物的发明创造”,因而“印度的出路在于放弃它在最近50年里所学的一切:铁路、电报、医院和医生……”像大多数保守的东方民粹主义者一样,甘地从思想上排斥一切遥远而陌生的东西,向往原始、落后、自给自足的桃花源生活。在一次谈话中,他甚至异想天开地认为,造成印度人贫困的主要原因在于毁掉了纺车,并说,“假如我们不曾引进外国的产品,那么今天,印度将满地流淌着牛奶和蜂蜜”②。

这种天真可爱而又顽固不化的复古主义论调,是我们从“五-四”以来一直到现在的国粹家那里所听惯了的,但事实上无论是在印度,还是在中国,这种男耕女织、小国寡民的东方乌托邦都并没有给东方带来任何福祉。

因而,在我看来,甘地留给印度以及世界的遗产,与其说是政治性的,还不如说是道德性的;与其说是在思想方面,还不如说是在人格方面。

甘地的传记资料显示,这个人的早年懦弱、羞怯,而且无论是算术、修辞,还是演讲艺术都显得资质平平。甚至在到了南非以后,少年人的虚荣心曾迫使他学习跳舞,竟因“随着音乐的节奏做动作超出了我的能力”而放弃。但就是这样一个平庸、愚钝,从各方面看都难以引人注目的孩子却对自己的操行和道德评价表现出超乎寻常的注意。一个突出的例子是,父亲死时,他因妻子怀孕不能到场而痛悔终生,认为是“动物式的情欲把我弄昏了头”,不然,“我就能够在父亲弥留之际为他分担痛苦”。

这种禁欲的、带有明显自虐倾向的道德狂热在甘地的思想中占据着核心的位置,使得他直到创办他的“真理学院”时,还认为“西方民众正在唯物主义这个魔鬼和怪物的铁蹄下呻吟。他们道德的发展已经落后”③,甚至一厢情愿地预言:“如果印度能够实现自身的道德价值,它就不必害怕任何敌人,也不需要什么军队”④。

不错,我承认他是一个伟大的宗教改革家,一个彻头彻尾的理想实践者,一个道德苦修的大师,一个知行合一的羯摩瑜伽教徒。但正如他的“非暴力”思想不能阻止印度教和穆斯林的火并一样,他光芒万丈的道德理想也不可能感召任何一个独裁、专制、嗜血成性的国家,这在他给希特勒写信这件事上反映得十分清楚。当1939 年纳粹的狼烟已经在世界燃起的时候,他曾在9月间致函希特勒,祈求和平。信是这样写的,他说:

我的朋友们敦促我,以人道的名义给您写一封信。我至今无法满足他们的愿望,因为感觉告诉我,给您写信是对您的冒犯。然而现在我发现,不能再顾及这种感觉了。事关重大,我必须向您呼吁。我完全清楚,您是全世界唯一有能力阻止一场毁灭人性的战争的人。为了一个看起来似乎非常有价值的目标,难道必须真的付出这种代价吗?

难道您不愿倾听一个经过深思熟虑曾经成功地避免了战争的人的和平呼声吗?

不管怎样,我都希望您能对我给您写这封信表示谅解⑤。

我不知道希特勒收到这封情真意切、一唱三叹的信后会有什么反应,但我知道,阻止纳粹毁灭人类的是各国的反法西斯战争,绝不是什么“非暴力”!



我们在谈论甘地运用“非暴力”技术,成功地达到了印度独立的目的时,可能忽略了一个前提,那就是英国殖民政府的制度演变。这个曾经号称“日不落帝国”的国家,无论它在统治印度以及其它殖民地时犯下多少错误,但有一点你得承认,那就是,这是世界上第一个发生资产阶级革命的国家,尽管当时它的民主制度、宪政体系还很不完善,但它毕竟是民主制度,它的建国理念是在西方一大批启蒙思想家的人道、人权、人性的原则上建立起来的。

也就是说,这个庞大的帝国不管对殖民地在多大程度上贯彻它的“自由、平等”理念,但它毕竟是有规则可循的。在这样的制度背景下,甘地可能会被拘捕,但拘捕他的一定是司法机构允许的国家警察,而不是几个来路不明的克格勃和大内高手;他可能会坐牢,但坐牢以后,他照样可以读书、写作、会见亲友,而不是一进牢门就被悄悄干掉;他也可能遭到审判,但审判时他可以找律师为他公开辩护,而不是一旦拖出牢房,就被割断喉管;甚至他也可能被判除死刑,但在枪杀之前,绝对没有人敢把他的肾强行挖去,枪杀之后,也没有人敢收他家属的子弹费。在这样的制度背景下,实际上倒是殖民政府的司法部门越来越不希望甘地被收监,因为多一次收监,就意味着多一次审判;多一次审判,就意味着甘地的“非暴力”技术多一次宣传。“非暴力”运动能在英国统治下的印度取得成功,并由这位熟悉英美宪政体制,而且在英国的大学里读出法学博士的甘地来领导,绝对不是偶然。

尤其是二战以后,西方整个知识界开始反思极权政治给人类带来的巨大威胁,上层社会的有识之士也开始考虑如何在世界范围内建立一种更为公正和人道的制度,国内一浪高过一浪的民主呼声迫使英国政府不得不放弃它在殖民地的铁腕统治,这些条件都在某种程度上成全了甘地。

说到底,“非暴力”是什么?它是一种建立在道德基础上的宗教运动,实质是以吃苦隐忍的精神、以道义的力量邀请对方共同遵守人类的文明准则。它的真正难度在于对手也必须是一个讲究基本游戏规则的人,否则,你对他“非暴力”,他却总是对你“暴力”,结果不要说甘地在对方的体制内寻找合法的斗争手段,就是性命能不能保住也得看英国军队的心情。所幸甘地碰到了前一种对手,这个对手尽管有它自己的“历史局限性”,但近代社会的文明规则毕竟是建立起来了,这就为甘地战胜它提供了根本的依据。

1894年,甘地决定在南非定居,向最高法院申请注册时,却遭到律师协会的反对,理由是他们不愿意看到有色人种加入他们的协会。但是法院却依照白人律师和有色人种律师在法律面前平等的原则裁定,甘地有权加入律师协会,这就使得甘地在南非从事抵抗运动有了一个合法的身份。同年,他又在南非创建纳塔尔印度国民大会,从而为一个印度人在南非的永久性利益代表机构打下了基础。这说明英国在殖民地的宪法并不干涉印度人的结社自由,以后他们多次募捐、集会,政府也没有找理由取缔。

最有意思的是,在1896年,为了让家乡人民了解南非印侨的生活和斗争,甘地撰写了两本抨击南非政府的小册子,在印度公开出版。这引起了南非白人的强烈不满,当甘地在印度短暂停留回到德班(南非一港口城市)时,立即遭到当地群众的大规模围攻。他们向他扔石头、飞砖块和摔烂鸡蛋,而最后竟然是警察局长的夫人撑开雨伞,挡住了疯狂的人群,警察局长本人亲自将甘地化装成警察,又派两个便衣负责保护他逃走。在伦敦的殖民地国务大臣张伯伦接到报告后,指示南非政府一定要将肇事者绳之以法,而最后竟是甘地自己拒绝指证任何人,也不要求惩罚白人暴民。

这就是近代社会的游戏规则。在这个规则的制约下,你可以为印度人划出一片隔离区,但平等的原则没有打破;你可以将组织游行的甘地逮捕入狱,但游行自由本身并没有被否决;你可以说甘地的言论超出了民众的容忍度,但出版自由本身必须得到保护;你可以从心里歧视有色人种,但当他们的生命财产受到威胁时,作为社会契约的组织形式,政府必须制止这种非理性的蓄意围攻。

这无疑为甘地“非暴力”技术的生长提供了良好的环境。

我们试以被甘地成功运用的“绝食”来说明这个问题。据统计,甘地一生共绝食16次,其中针对政府的几乎每一次都使他们大为惶恐,不得不让步。但在这种“让步”的背后,其实是一种“人的生命观念”在转变,我们可以设想,假如甘地的绝食不是“示威”给英国人,而是希特勒,是斯大林,是非洲某个部落的吃人生番,看看结果如何?我想最大的可能是白白饿死,而且饿死之后也无人敢收尸。

在甘地“坚持真理”的运动中,其中有一次著名的“食盐长征”。这是由总督颁布新的“食盐法”引起的,该法规定,人们只能到政府指定的食盐专卖店买盐,而且购买时要征收重税。甘地决定反抗这项不人道的法律。

1930年,他带领成千上万的信众来到丹地海岸自制食盐,导致5万人被捕入狱。而他的信奉者,被后世誉为“自由的圣女”的女诗人萨罗吉尼-奈杜则率领2500名志愿者向苏拉特进军,准备占领那里的巨型盐场。联合通讯社记者韦布-米勒给我们记录了当时的情况:“甘地的信奉者们默默地前进,在离围栏大约100码的地方停了下来。经过挑选的一队志愿者从人群中走出来,他们越过壕沟,向铁丝网靠近……突然,一声令下,一大群印度警察扑向迎面而来的示威群众,他们手中的包铁长棒雨点般地落在志愿者的头上。没有一名示威者举起那怕一只胳膊抵挡一下落在头上的棍棒。他们像九柱戏里的木柱一样栽倒在地……但示威者只管前进,直到被打倒为止。”这是人类历史上一次典型的以灵魂的力量抵御暴力的感人尝试,它的意义在于施暴的一方由此认识到了弱者心灵的伟大,不仅放弃了食盐法,而且沮丧地认为,他们在这次事件中“丢尽了英国人的脸”。

---可对我来说,真正严重的问题是,假如他们压根儿就“不要脸”呢?假如他们把警察换成军队,把棍棒换成装甲车和坦克,事后不仅不以为耻,反而以为他们取得了“历史性的胜利”呢?

如果是这样,我就要怀疑甘地的用心。因为一个真正“非暴力”的,以尊重生命、敬畏生命为号召的领袖,应当避免一切不必要的牺牲。如果明明知道自己面对的是一个完全不讲规则的体制,却偏偏还要号召手无寸铁的人民以“和平、理性”的方式反抗暴政,那么,不管他的理由多么堂而皇之,我都会怀疑提倡背后的动机。



这就是“非暴力”的局限。它要求自己的是一种忍受痛苦的能力,而要求对手的则是要从别人的痛苦中觉察到自己的不义,否则,一切将无从谈起。

1938年11月,甘地曾建议犹太人以他为榜样用非暴力抵抗的方式反抗希特勒,犹太领袖马丁-布伯觉得很滑稽,就写信反问:“圣雄,你知不知道,什么是集中营,哪里发生着什么事?集中营里有哪些折磨人的刑罚?有哪些缓慢和快速杀人的方法?”最后,他痛切地指出:

对于那些不明事理的人,可以采取行之有效的非暴力态度,因为使用这种方式有可能使他们逐渐变得明智起来。可是要对付一个万恶的魔鬼就不能这样了。在某种情况下,精神力量是无法转化成真理力量的。“殉道”一词意味着见证,可是如果没有见证人在场又该如何呢?

因而,不管甘地的“非暴力”理论在印度,这个曾经诞生了佛教和其它众多忍耐哲学的国家里取得了多么大的成功,也不管世界上曾有多少名流贤哲对它作过非同寻常的评价,它都不具有普适性。马丁-路德-金在考察了印度的“非暴力”哲学后,以令人惊叹的笔调颂赞道:“这才是受压迫人民在争取自由的斗争中所应采取的在道义和实际两个方面都堪称惟一健全的方法”。但他同样忘了,他所生活的背景是美国,是一个曾经诞生了《独立宣言》和华盛顿的地方,是一个把人权和自由视为空气和面包的国家。实际上,当时歧视黑人的不是美国政府,而仅仅是美国南部一些极端保守的州。一个鲜为人知的事实是,当1963年8月28日,马丁-路德-金在华盛顿的20万人游行集会上,发表完他的著名演讲《我有一个梦想》后,当时的总统肯尼迪当天就邀请他到白宫作客,并诚挚地说:“我也有一个梦想,我梦想有一天,新的民权法案能在参众两院通过”。三个月后,总统带着这个不寻常的梦遇刺身亡。他的继任者和国会同僚怀着对自由先驱者的爱戴和敬仰,通过了美国历史上这部重要的以保护弱势群体、捍卫自由理念著称的民权法案。

这给我们一个启示,那就是说,如果一个国家的立国理念是符合人性的,是建立在大多数人的幸福基础上的,社会又有一个相对自由的表达机制,那么,尽管由于历史的原因在它的内部还有一些受到不公正待遇的群体,而他们自身运用“和平、理性”的方式反抗压迫、追求自由的力量也迟早会和这个国家的主导性追求融汇在一起的。但如果一个国家的立国原则是反人性的,它的政府和官员不是根据社会契约的形式选举出来的,它的宪法从制定的第一天起就是给外国人看的,那么,“非暴力抵抗”就不仅没有任何效力,而且有可能给暴力机关提供新的施暴口实。

这就是甘地的限度,当然也是“非暴力”反抗的限度。

注释:
①此书又名《印度地方自治》,以下两段引文出自甘地写给一个朋友的信,里面对本书内容以及他孜孜以求
的目标作了简要概述。
②出自克劳斯-克劳斯特迈尔的《圣雄甘地,非暴力自由》,转引自海默-劳《甘地》一书。
③④均出自1916年12月甘地在阿拉哈巴德的“经济学协会”上的讲话,转引自海默-劳《甘地》一书。
⑤出自瓦尔特-莱弗的《印度与德国人》,图林根1969年版,转引自海默-劳《甘地》一书。

2008年4月17日星期四

如何突破封锁

如果您已经看到本站,说明您已有办法.但我还是啰嗦几句:通过skype上网!此skype非tom-skype,tom-skype过滤敏感字词,不安全!
原版skype下载:http://download.skype.com/SkypeSetup.exe复制地址到浏览器中可直接下载
1.在安装中会弹出是否安装“google搜索”,建议不要安装.
2.注册账户,不要含有某些真实信息,包括地点等!
3.点击添加,输入以下二个用户名"dongtaiwang.com" "wujie.net"查找(不含双引号)
请务必确保查找结果是用户名而非昵称!然后添加.在界面上可以看到动态ip,点击就可上禁网,或者下载破网软件.

K-Lite Codec Pack 3.9.0 Full

这是我使用到现在最满意的音视频解码软件.
下载地址:
http://storage.dobreprogramy.pl/multimedia/klcodec390f.exe

被篡改的加州柏克莱大学王灵智教授发表在CNN的评论

蓝天:新华网是如此大面积篡改加州柏克莱大学王灵智教授发表在CNN的评论的
(博讯北京时间2008年4月16日 首发 - 支持此文作者/记者)


本人现在美国法学院就读,本篇文章曾投给国内几家知名媒体,均被告知因是评价新华社的且有敏感内容,所以不能发。

我是一名在美国法学院读书的中国留学生,我们对奥运,西藏事件等国内的热点当然也会如在国内时一样的关心,虽然我们留学生中对此也有不同看法和意见,有时还会争执得很厉害,但是我们在法学院接受的最基本的道德和学术准则就是要求我们引用或翻译转载别人的文章必须做引证或注解,同时标明出处,以备读者,教授或他人检阅,不得作一丝篡改删减或伪造,法学院的辩论往往是建立在双方都认可的事实的基础上进行的辩论,否则这种辩论就变得毫无意义了,所以尊重事实本身是最起码的品行。在看了新华网的专稿及其翻译的加州柏克莱大学王灵智教授4月9日发表在CNN的评论 Bashing China is not the answer 文章后,觉得实在忍无可忍:一是随意修改文章标题,二没有附原文或做链接以让读者加以对照,最恶劣的是任意地广泛地篡改原文,歪曲原作者思想和主题,这种翻译着实比断章取义还要不道德的多,故笔者将这篇新华网翻译和原文都附后,并一一指出其这些翻译问题所在。短短几天时间,该文已被搜狐,新浪,东方网和和新民网普遍转载,在Google上能搜到千余条记录,所以我希望这些媒体立即作出更正,以免再以讹传讹。

http://edition.cnn.com/2008/WORLD/asiapcf/04/09/commentary.wang/index.html

http://news.xinhuanet.com/sports/2008-04/10/content_7949841.htm


我们知道,翻译有直译和意译两种,但都不能篡改或任意删除原作者的基本思想和重要内容。新华网的整篇翻译让人瞠目结舌,译者(或者是编辑)将所有他认为是对中国负面的或不喜欢的事实描述和评论要么删除要么按照最正统的意识形态去修改,王教授的最后两段话中关于对中国人的排外和民族主义情绪高涨可能导致的灾难的深深担忧是本文画龙点睛之笔,竟然也被我们的译者釜底抽薪式地篡改了,这种翻译不仅是对王教授的著作权的侵犯,更是对中国国内读者的严重误导,看来本文足以能申报有史以来最牛的译文。当然再看一看译者的姓名,左峤,只能哑然失笑了,顾名思义,就是往左矫正呗。


Bashing China is not the answer



As the Olympic torch makes its way westward through London, Paris and San Francisco on its way to Beijing, it has been attracting well-financed, organized protests representing various single-issue groups that normally do not even work together

在第一段中, 新华网的翻译漏了本段的第二句话,在奥运火炬向西经由伦敦,巴黎和旧金山向北京传递之际,它正吸引着有资金和有组织的抗议者们,他们代表了不同的通常不会协同工作的单个目的的组织。


Among these groups are various factions of the Free Tibet movement, the groups against genocide in Darfur, global warming, Burma's military dictatorship, job loss in the U.S., and such diverse groups as the Falun Gong and Taiwan independence activists.



第二段话,被新华网整个删除了, " 在这些组织中有自由西藏运动的不同派系,有反对达富尔大屠杀的组织,反对全球气候变暖的组织,有反对缅甸军人独裁的组织,反对美国工人失业的组织,还有多种多样的诸如法轮功组织,台湾独立积极分子等组织。"



原来,第一段话的后半句的不翻是故意的,是为了避免翻本第二段。



The Beijing Olympics is a godsend for these groups because it affords them the opportunity to disrupt the torch relay.



The media, as usual, have seized the opportunity to pour fuel onto the fire. Politicians are tripping over each other in their eagerness to condemn China, to call for boycotts, and to claim the high moral ground, even though the United States has been treated as a rogue state worldwide because of our invasion of Iraq, and our unlawful detention, torture, rendition, etc.



Sadly, most Americans know little about international issues and for that matter, China, as demonstrated by the conspicuous absence of information regarding historical context and complexity. Instead, the media, politicians and organized groups prefer to use only sound bites and, frequently, disinformation to perpetuate ignorance, instill fear, and incite racial hostility, or worse, hatred toward China.

这一段正确的翻译是"不幸的是, 大部分美国民众对包括中国在内的国际事务缺乏了解, 尤其体现在对复杂历史背景的信息缺乏. 此外, 新闻媒体, 政客和各类组织偏爱使用断章取义的新闻快报, 并且在很多情况下, 使用不实信息, 造成对中国的无知,恐惧,种族敌意,甚至仇恨。"
新华网的译文是"可悲的是我们美国人向来对国际问题了解甚少,尤其是对中国的了解。我们的历史书上对中国的介绍,包括我们的媒体、政客和民间组织对中国的宣传长期以来仅仅局限于虚假、无知的信息,造成没有必要的中国威胁论思想、歧视华人甚至对华敌对的错误、畸形的意识形态。"

原文根本就没有出现所谓的"我们历史书对中国的介绍,对中国的宣传,歧视华人的畸形意识形态等"概念和词语。

What they do know is this: Just about everything they use and wear daily comes from China. Even the new section of the San Francisco Bay Bridge is being made in Shanghai.

San Francisco Bay Bridge 应该是旧金山海湾大桥,该桥不同于金门大桥,不太为中国人所知。



What they also don't know is how Chinese in China are viewing and preparing for the Olympics in August. Not since the 10-year nightmare of the Cultural Revolution have the Chinese been more dedicated to and collectively mobilized for a national project: to host the first Olympics in China.



在这一段第二句里,译文将十年文革翻译成十年申奥,新华网翻成了"但是大部分美国人不知道的是,中国人为了这次北京奥运会的筹办付出了多少心血,他们期待着这次奥运盛会的胜利召开。可以说,过去这十年,中国人发动了一场"全民战争",为了奥运,也为了自己国家变得更加富强。" 正确的译文是"他们不知道的是中国人如何看待和准备8月份的奥运。自从文革那十年噩梦之后, 最令中国人专心致力并集体动员的国家项目,莫过于第一次在中国举行的奥运会."

胡耀邦曾经代表中共中央的表态:彻底否定文化大革命是官方至今的一贯态度,所以译文是犯了政治错误。(借用译者的翻译思路)

This project aspires to engage the world and to incentivize further reform in China. More than 200 million Chinese, for example, are learning English and the torch relay will be greeted by all China's provinces and major cities before reaching Beijing.

这一段,新华网翻译是"奥运会给中国带来积极的影响不仅仅是在于奥运会本身。现在有超过2亿中国人在学习英文,他们想通过北京奥运会让中国更加融入到我们这个国际社会中去,让世界更加了解中国。"而正确的译文应该是"中国渴望通过奥运项目融入世界并且激励进一步的改革。如,有超过两亿人正在学英语,火炬传递在到达北京之前将会受到所有中国省份和主要大城市的欢迎。"新华网将"进一步的改革"这句话翻译成"让世界更了解中国"。实乃否定改革也!



China, like many countries in the world, including the U.S., has problems. It has much to learn from the rest of the world. For example, China has yet to learn how to understand and treat its minorities -- such as Tibetans, Uighurs, Muslims, Hmongs -- as equals.

正确的译文是"中国像包括美国在内的世界上的其他国家一样都有自己的问题。它要向世界其他国家学习很多东西。例如:中国尚未学会如何理解和平等对待国内的少数民族, 包括藏族,维吾尔族,穆斯林,苗族等. "新华网把第三句话完全给删除了。

In this respect, they are not that different from us. We are still learning how to treat minorities such as Native Americans, African-Americans, Latinos, Chinese-Americans and others as equals.

在这方面,他们和美国没什么两样,我们仍在学习如何平等对待土著人,非裔美国人,拉美人,华裔美国人等。新华网的译文是"中国社会存在着诸多问题,我们美国不也是一样么?至今为止我们还无法公平公正地对待非洲裔美国人,拉丁裔美国人和华裔美国人"。关于美国如何对待少数族裔,王教授的原文是肯定式而非否定式。



Humility and compassion, not hypocrisy and self-righteousness, is what is needed.



I am not opposed to free speech and legitimate protests against China's wrongdoings. However, I am opposed to using the Olympics to demonize China and its people and disruptive, confrontational, and violent tactics. Such actions have the effect of desecrating the Olympics and humiliating and insulting the people of China. No good can come of them.



本段的第一句话,正确的译文是"我不反对言论自由和合法的抗议中国做的错事"。新华网的译文是"我并不反对言论自由,我也不反对一些人合法的进行示威、抗议"。新华网将抗议的宾语给省略了。

Protests and confrontations along the torch route may even incite Chinese xenophobia and nationalism and result in decisions to retreat from its increased openness to and engagement with the West.

If this should happen, it will be a major setback for the 1.3 billion people in China and for world peace and prosperity.





正确的翻译是"沿着火炬前进路线抗议和对抗甚至可能会煽动中国人的排外(对外国人无端恐惧或憎恶)和民族主义情绪并导致中国决定从与日俱进的对外开放和融入西方世界的(努力)中倒退回去。如果这种情形发生的话,那将是对13亿中国人和世界和平及繁荣的一个巨大的挫折。"



新华网将最后两段翻成了: "同时,利用暴力手段干扰北京奥运会圣火传递也只会阻碍中国的开放和全球化的进程。如果真是这样的话,那么不仅仅对13亿中国人来说,对于整个世界来说,都是无法接受的。(完)"

再谈中共网络宣传的真相

来源:阿波罗新闻网2008-04-14

再谈中共网络宣传的真相:国内已开始封堵此文

上次我将和网络编辑朋友聊天的内容以《中国网络宣传的真相》为题发布了出来。没隔几天,朋友说她所在的单位就收到了要求封堵这篇文章的指令。要求全国所有的搜索引擎都不能搜到这篇文章,也不能搜索北新办这个单位。

朋友说,有消息称,这篇文章让政府方面不高兴。为了找出究竟是哪个网站的编辑把消息向外界披露,他们将采取发放不同稿源文章的做法。具体来说,就是不同的网站发布不同的文章,或是同一篇文章指定发布在不同的位置。根据海外媒体掌握并发布的情况,很容易就知道消息是从那一个网站泄露出去的。

有点不可思议。全国那么多新闻网站,怎么可能做这样的操作,这样的操作得付出多大的成本啊。朋友笑称,反正政府这方面花的钱是没有预算控制的,也没有上限。国新办的指令是逐级分解的,北新办只要组织全国性大网站的文章,各省市再组织自己网站发布的文章,成本是他们可以接受的。朋友有个朋友就是本市的网络处工作,据说最近一个月来已经连轴转加班,没有休过一天。

朋友分析了国新办可能的几个方向:

一是继续妖魔化西方媒体,让西方媒体失去在国内的公信力,在奥运年无法再影响国内民众;

二是把藏青会打成恐怖组织,为自己的压制行为提供合法性,并与达赖作切割,避免国际反感;

三是内外不可兼得的情况下,适当鼓励民族主义情绪,以增强人民对国家的认同感及凝聚力,维护政权的稳定;

四是奥运火炬报道要变坏事为好事,突出海外华人维护国家尊严的举动。

朋友称,近期中国各大网站的新闻、论坛及博客重点位置的内容,都会是以上几方面的指定文章。但各网站间会略有差异。中国对互联网的“为我所用”方面,操作之精妙或是拙劣,最近一段时间都会是可供观察的最佳样本。

临别时,朋友说我连累了崔健。她说,你发布的文章引用了崔健的歌词“蒙住了眼睛也蒙住了天”,现在这个也成过滤词了。我说,那我们就再送他们一句崔健的歌词吧:“我们不再是棋子儿走着别人划的印儿”。

2008年4月14日星期一

大陆网络宣传的真相---蒙住眼睛就蒙住了天?

来源:博讯
被封锁的原文:大陆网络宣传的真相---蒙住眼睛就蒙住了天?

我朋友在本市一个新闻网站工作,昨天跟她聊起圣火问题时,我问她为何全国各大网站,包括各省市主要网站,头条的内容都是是一样的,论坛和博客推荐的内容也是一样的,但却署着自己网站的名字,看起来好像是各网站都自己发出来似的。

朋友跟我详细介绍了国内网络宣传的组织情况。据她介绍,全国的网站是属地管理的,全国性的大网站由北京市新闻办公室管理,简称北新办,包括新浪、搜狐、网易、腾讯等网站。各地的新闻网站由各省的新闻办管理。如东方网上由上海市新闻办管理。

这次的反藏独及圣火传递的报道,是由中央统一部署的。国务院新闻办公室下发指令到北新办及全国各省新闻办,北新办负责通知全国性的大网站,各省新闻办知道自己的新闻网站。

以往的指令仅仅是要求删除内容,近年来多了要求发布指定的新闻内容,并更详细到要求发到指定的位置,甚至要求发在指定的头条的位置。近期不仅要求刊发新闻,甚至还要求各网站利用论坛及博客进行全方位的覆盖,发布“网友”文章。为增加欺骗性(说服力),指令甚至具体到要求各网站以自己的名义在指定的位置发布这些指定的文章。

我很惊讶,没有证据可不能乱说。朋友说,其实你看一下,就发现这些内容是完全一样的了,不是组织发布的是什么。可怜的就是国内的网友,有人还真以为是网友亲历的东西。

我又问,这么低劣的宣传手法,不怕别人看出问题来么?朋友说,那些人一向如此,他们以为崔健唱的那样,蒙住眼睛就蒙住了天。